女人越漂亮越容易生女儿吗

育儿之家 https://yuerso.com 2014-02-13 17:40 出处:YEZJ.NET 作者:xmb编辑:@小目标
都说龙生龙凤生凤,漂亮的父母生下来的孩子似乎越容易受人关注,大家都想知道漂亮的人会生出多么漂亮的后代。而近年英国有人做了...

都说龙生龙凤生凤,漂亮的父母生下来的孩子似乎越容易受人关注,大家都想知道漂亮的人会生出多么漂亮的后代。而近年英国有人做了一项研究,称漂亮女人比相貌普通女人更易生女孩。这又是怎么回事呢?是有科学依据呢?还是很傻很天真的荒唐猜测?

女人越漂亮头胎越容易生女儿

英国一项研究称,漂亮女人比相貌普通女人更易生女孩。

英国《每日邮报》曾经报道,英国伦敦经济学院的萨托什卡纳扎瓦博士对1.7万名于1958年3月在英国出生的女婴的调查数据进行分析,并对她们的生活进行长期跟踪后得出了这样的结论:长相漂亮的女人第一胎生男孩或生女孩的几率差不多,但那些不怎么漂亮的女人则更有可能生儿子。

卡纳扎瓦博士解释说,父母的基因会倾向于产生能从基因中获益的孩子。美貌对于女人来说比对男人更加有利,这就决定了漂亮女人会多生女孩;而那些拥有力量和气魄而缺乏长相优势的夫妇则最好生男孩,因为这些性格特质对于男性来说更有用。

不过,美国哥伦比亚大学的统计学家安德鲁吉尔塔曼并不认同这个结论。在分析了从1995年到2000年的《人物》杂志年度50名最漂亮人物的名单后,吉尔塔曼发现他们生男孩的比例略高出生女孩的比例,如维多利亚贝克汉姆就已与丈夫大卫贝克汉姆育有三个儿子,即便去年新添了一位女儿,但三子一女的现状仍与卡纳扎瓦博士的结论相反。

趣味猜想1:不要嫉妒别人能够一索得男

若是女人越漂亮,头胎越容易生女儿这个结论为真,那么你以后再也不用嫉妒别人能够一索得男了。

虽然生男生女都一样,但是在许多地区,重男轻女的传统观念根深蒂固,生女孩容易遭人白眼,生儿子则趾高气昂。这下,万一有人嘲笑你没有生儿子,别郁闷了,这证明你比那些生儿子的女人漂亮,将来你的女儿也是位漂亮的公主。

不过,这样的想法还是挺腹黑的。这个结论只是个统计数据,并无科学理论作为依据。所以呢,大家就当作小小的心理安慰或是鼓励吧,谁不愿意自己漂亮,谁不想生的女儿也是漂漂亮亮的呢?

(责任编辑:zxwq)

育儿之家 原文地址:

广告声明:文内含有的对外跳转链接(包括不限于超链接、二维码、口令等形式),用于传递更多信息,节省甄选时间,市场有风险,选择需谨慎!此文仅供参考,不作买卖依据。育儿之家所有文章均包含本声明。
0

精彩评论

暂无评论...
验证码 换一张
取 消